Related%20passage sobre Sotá 4:2
וְאֵלּוּ לֹא שׁוֹתוֹת וְלֹא נוֹטְלוֹת כְּתֻבָּה. הָאוֹמֶרֶת טְמֵאָה אָנִי, וְשֶׁבָּאוּ לָהּ עֵדִים שֶׁהִיא טְמֵאָה, וְהָאוֹמֶרֶת אֵינִי שׁוֹתָה. אָמַר בַּעְלָהּ אֵינִי מַשְׁקָהּ, וְשֶׁבַּעְלָהּ בָּא עָלֶיהָ בַדֶּרֶךְ, נוֹטֶלֶת כְּתֻבָּתָהּ וְלֹא שׁוֹתָה. מֵתוּ בַעֲלֵיהֶן עַד שֶׁלֹּא שָׁתוּ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, נוֹטְלוֹת כְּתֻבָּה וְלֹא שׁוֹתוֹת. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, לֹא שׁוֹתוֹת וְלֹא נוֹטְלוֹת כְּתֻבָּה:
E estes não bebem e não tomam sua cetubá : alguém que diz: "Eu sou impuro", um dos quais testemunhas vêm e dizem que ela é impura, e alguém que diz: "Eu não vou beber". Se o marido disser: "Eu não vou fazê-la beber", ou se o marido tiver relações com ela no caminho [para o Templo], ela pega a cetá e não bebe. Se o marido morrer antes que ela beba: Beit Shammai diz, ela pega a cetá e não bebe. E Beit Hillel diz que ela não bebe e não a toma Ketubah .
Explore related%20passage sobre Sotá 4:2. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.